Сара Ким возглавляла азиатское направление известной международной компании. В деловых кругах её имя часто звучало, вызывая уважение. Однако сама она избегала публичности, предпочитая оставаться в тени. Никто из коллег или партнёров не мог с уверенностью сказать, как она выглядит. Её образ складывался из телефонных переговоров, электронных писем и слухов.
Расследование началось с обычного звонка в полицию. В одном из городских парков было обнаружено тело женщины. Изначально личность установить не удавалось. Стандартные процедуры не давали результата, пока один из аналитиков не провёл углублённую проверку через закрытые базы данных. Отпечатки пальцев совпали с теми, что числились в деле о давней краже личности. Под этим именем скрывалась Сара Ким.
Следователь, получивший это дело, был опытным профессионалом. Он начал с изучения её профессиональной деятельности. Контракты, отчёты, переписка с офисами в Токио, Сингапуре и Сеуле. Всё говорило о безупречном, почти машинном, исполнении обязанностей. Коллеги описывали её как требовательного и крайне эффективного руководителя. Личных деталей не было. Ни совместных обедов, ни разговоров о семье, ни фотографий на рабочем столе.
Постепенно следователь углубился в её прошлое. Архивные записи показали, что Сара Ким появилась на радарах корпоративного мира примерно семь лет назад. До этого — информационный вакуум. Отсутствовали университетские дипломы, данные о предыдущих местах работы, даже медицинская карта. Как будто человек возник из ниоткуда. Это насторожило следователя больше всего.
Параллельно изучались обстоятельства её смерти. Место преступления было тщательно очищено. Не осталось очевидных улик, отпечатков, следов борьбы. Это указывало на работу профессионала. Мотив тоже был неясен. Ни финансовых проблем, ни явных конфликтов с деловыми партнёрами обнаружить не удалось. Казалось, её убили не ради денег или мести.
Следователь стал искать связи в её, казалось бы, безупречной жизни. Анализ её коммуникаций выявил странную закономерность. В определённые дни, всегда по вторникам, она отправляла зашифрованные сообщения на один и тот же номер, зарегистрированный на подставное лицо. Трафик был минимальным, но регулярным. Это могло быть ключом.
Раскрытие шифра заняло время. Сообщения оказались короткими отчётами, но не о бизнесе. В них упоминались люди, не связанные с её работой, места встреч в разных городах, суммы без пояснений. Стало ясно, что Сара Ким вела двойную жизнь. Её роль в компании могла быть лишь прикрытием для чего-то иного.
Расследование зашло в тупик, когда следователь попытался выйти на контакты из этих сообщений. Все указанные лица либо исчезли, либо отказались от комментариев. Давление на компанию тоже не дало результатов. Юристы фирмы были готовы, блокируя любые запросы под предлогом коммерческой тайны.
Единственной зацепкой осталась старая фотография, найденная при повторном обыске её загородного дома. На снимке, пожелтевшем от времени, была запечатлена группа молодых людей на фоне здания, похожего на лабораторию. На обороте — полустёртая надпись на корейском языке и дата, относящаяся к периоду до её появления в бизнесе. Следователь понял, что чтобы раскрыть это убийство, ему предстоит разгадать не просто преступление, а целую жизнь, искусно скрытую от мира. История Сары Ким только начинала открывать свои тайны.